Sunday, September 18, 2016

Relationshipবর্ণনা করতে যে ২১টি Phrase অবশ্যই জানতে হবে

Post oleh : EasyEnglishBD.Com | Rilis : 7:40:00 AM | Series :

Relationshipবর্ণনা করতে যে ২১টি Phrase অবশ্যই জানতে হবে 



Relationship বা সম্পর্ক যেটা স্বামী-স্ত্রী বা প্রেমিক-প্রেমিকার মধ্যে থাকে,তা কখনো সুখকর আবার কখনো খুব জটিল হতে পারে,একটা সম্পর্ক বিভিন্ন পর্যায়ের ভিতর দিয়ে যেতে পারে,যেমন: প্রেম,বিরহ,প্রতারণা,বিয়ে,সুখী দাম্পত্য জীবন,তালাক ইত্যাদি। এখানে বিভিন্ন প্রকার সম্পর্ক গুলোকে ইংরেজিতে যেভাবে বর্ণনা করা হয়ে থাকে তা দেখানো হলো।

1. single

কেউ যখন অবিবাহিত থাকে,এবং তার কোনো প্রেমের সম্পর্ক না থাকে তখন সে SINGLE .

A: Hey man do  you have a girlfriend ?(তোমার কি girlfriend আছে ?)

B: No, I'm single.(না আমি Single )

2. just friends

আমাদের দেশে এটি খুবই Common ,যখন একটা মেয়ে আর ছেলের মধ্যে  খুব ভালো একটা বন্ধুত্ব থাকে,তখন বেশিরভাগ লোকজনই ওদের
যেটা জিজ্ঞেস করে তা হলো তাদের প্রেমের সম্পর্ক কিনা।
তখন তাদের বলতে হয় :

We're just friends.(আমরা শুধুই বন্ধু )


. into (someone)

মনে করুন ,সখিনাকে দেখে লাল মিয়ার খুব ভালো লেগে গেলো ,সখিনার ও একই অবস্থা ,তো সখিনা সেটা তার বান্ধবীকে বলতেছে :

I think he's into me. I'm kind of into him too.(আমার মনে হয় সে আমাকে পছন্দ করে ,আমার ও তাকে একরকমের  পছন্দ )

9. dating

যখন একজন অন্যজনকে Seriously পছন্দ করে ,প্রেমের সম্পর্ক প্রতিষ্ঠিত হয় ,তখন তারা বলতে পারে

We're dating.

in a relationship

কোনো একটা Formal সিচুয়েশন এ কারো প্রেমের সম্পর্ক এভাবে ঘোষণা দেয়া যায় :

I'm in a relationship.(আমার সম্পর্ক আছে )

get engaged
বিয়ের কথা পুরোপুরি পাকাপাকি হবার পর বলবেন:

Sumon  and I just got engaged!
We are engaged

13. newlyweds

বিয়ের প্রথম ২ বছরের নব দম্পতিদের বলা হয় newlyweds বা নব দম্পতি

when we were newlyweds, he'd bring home flowers once a week.(আমরা যখন newlyweds ছিলাম,সে তখন প্রতি সপ্তাহে আমার জন্য ফুল নিয়ে আসতো।

happily married

বিয়ের পর যখন কেউ  আর newlyweds না ,মানে ২ বছর পর যখন তারা শুধুই  দম্পতি,তখন ওই দম্পতিরা তাদের "happily married" বলে থাকেন।

I'm happily married, with two kids, a boy and a girl.


16. broke up

কারো প্রেমের সম্পর্ক যখন ছিন্ন হয় তখন  broke up শব্দ use করা হয়.

A: Where's Shumi ?(সুমি কোথায় ?)

B: Actually, we broke up.(আসলে আমাদের Break up হয়ে গেছে )

dump (someone)
যখন সম্পর্ক শেষ হয় একজনের কারণে ,মানে সে একই সম্পর্কটা সে করে দেয় ,তখন এই phrase use করা হয়।
Still  I can't believe he dumped me!(আমার এখনো বিশ্বাস হয়না সে আমাকে ছুড়ে ফেলে দিয়েছে )

 separated
যখন কোনো দম্পতির ছাড়াছাড়ি হওয়ার অবস্থা হয়,তখন ২জন ২ জায়গায় বসবাস করেন ,তালাক হওয়া পর্যন্ত)

My wife and I are separated.

20. divorced
তালাকের আগে কাউকে আপনার সিচুয়েশন যেভাবে বলবেন:
We're getting divorced.(আমাদের তালাক হয়ে যাচ্ছে )

যখন কারো তালাক হয়ে যায়:

We are divorced



google+

linkedin